[求] 〈天地无用〉OP ED 歌名和歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:21:30
天地无用『地球篇』OP ED 和 新天地无用OP ED 的歌名和歌词

谢谢
歌词是指 罗马注音,日文,中文注解 都要= =

天地无用!(天地无用TV版地球篇片头曲)
演唱:SONIA
あんたの せいじゃないわ 知らん颜してればいい
根本与你无关 诈作不知情就可以了
いつでも 男だけが 痛い目に会わされてる
接踵而来的困难总发生在男士身上
さぁ 早く逃げるのよ
倒不如快点逃走吧!

女から 近づいて 诱いをかけたくせに
被女性接近继而勾搭
「男なら责任を取れ」なんて言われるわ
却要男士负上责任

本当の 目的は 男に气づかせずに
隐藏真正的目的 在男士还未察觉之前
未来まで 夺ってく 女は怖いものよ
夺去他的未来 女性是可怕的家伙啊!

いつのまにか立场 逆さまになってる
究竟是由哪时起 双方的地位竟调换了
气づいてよ!「こんなはずじゃ Ah~~ ない!」って
请及早发觉!“不应该是那样的啊!”

あんたの せいじゃないわ 知らん颜してればいい
根本与你无关 诈作不知情就可以了
いつでも 男だけが 人生を夺われてる
男性总是被夺去一生的幸福
さぁ 早く逃げるのよ
倒不如快点逃走吧!

「爱」なんて「幸せ」と なにも关系ないわ
“爱”和“幸福”根本扯不上关系呀!
与えても 捧げても まだものたりないのよ
送上或贡上也好 还是不足够啊!

「气后れ」と「气配り」を 始めたその顷から
开始“畏缩”及“用心”的时候
少年は 少しずつ 女の奴隶になる
少年逐渐变成女性的奴隶了

下手に动くたびに 上手くだまされてく
一不小心提防 就会巧妙地被骗倒
働いて 吸い取られて 死ぬだけ
辛劳工作 但却只是一棵摇钱树

あんたの せいじゃないわ
Ah~~ 但却只有死路一条
情けない颜しないで
根本与你无关 别感情用事